Entrevista a Sandya Eknaligoda

sandya

FotoVikalpa | Groundviews | Maatram | CPA  -  Licencia: CC by 2.0

Entrevista relizada por correo a finales de junio de 2016 a Sandya Priyangani Eknaligoda, mujer de Prageeth Eknaligoda, periodista y dibujante desaparecido en Sri Lanka el 24 de enero de 2010. Leer historia.

¿Qué recuerda del día de la desaparición de Prageeth? 

Prageeth salió de casa entre las 10:00 y las 10:30 de la mañana. Dijo que iba a ir a varios lugares, entre ellos las oficinas de Lanka E News, y que por la tarde participaría en el “Bodhi Puja”, organizado en el templo budista de Kelaniya con el fin de obtener la bendición para el candidato presidencial Sarath Fonseka.

Prageeth fue secuestrado por primera vez el 28 de agosto 2009.  Se lo llevaron con las manos atadas y los ojos vendados en una furgoneta blanca cerca de nuestra casa. Fue liberado al día siguiente por la mañana.

Desde ese día empezó a recibir  amenazas, persecución y también la intervención de teléfonos. Por eso siempre estábamos alerta. Si no estaba en casa a las 21.00 – 21.30  lo llamaba para saber si estaba bien y a qué hora iba a llegar.

La última vez que desapareció lo llamé a las 21:15.  Su teléfono estaba apagado. Estuve llamando durante toda la noche. Al día siguiente día, por la mañana, supe por uno de sus amigos que se había ido con una persona (identidad desconocida) que había venido de Dambulla en una furgoneta. (Esa persona desconocida es el espía enviado por la inteligencia del ejército para secuestrarlo. Ha testificado ante el juez sobre el incidente.)

¿Para qué medios trabajaba Prageeth?

A partir de 2006, trabajó sobre todo como periodista independiente en la página web “Lanka E News”. Dibujaba viñetas y escribía artículos sobre política. También colaboró con columnas políticas para los diarios “Siyarata” y  “Kolamba”  y para la revista “Vihiduma”.

Se apuntó a que uno de los motivos de la desaparición de Prageeth podría ser  un trabajo de investigación sobre el presunto empleo de armas químicas contra civiles por las fuerzas de Sri Lanka en la lucha contra los separatistas tamiles. ¿Cree que es posible?

Sí, puede leerse parte de ese trabajo en el artículo “Las armas químicas y la guerra étnica“. En este artículo se menciona claramente cómo  reaccionó el Gobierno cuando se informó sobre las armas químicas utilizadas por el LTTE. El gobierno entró en pánico e hizo una declaración afirmando que no se usaron armas químicas en Sri Lanka. Y hay evidencias de que se utilizaron armas químicas en Sri Lanka a pesar de que el gobierno lo niegue.

Es un hecho que si algunas organizaciones o el gobierno utilizaron armas químicas en una guerra, sólo podía tartarse de una guerra genocida.

Prageeth estaba en el proceso de investigación y recopilación de información sobre este tema. Con su desaparición se perdió toda esa información.

¿Cómo trataron los medios de comunicación en su momento la desaparición de Prageeth?

Tras su desaparición, algunas instituciones y  medios de comunicación ayudaron a difundir la noticia, pero también los medios de comunicación fueron el arma utilizada por el gobierno para desacreditarnos y cargar contra nosotros.

¿Ha sabido algo más sobre la declaración de Dematagoda Chaminda que aseguró que había dirigido  un equipo de matones que arrojaron el cuerpo de Prageeth al mar?

La declaración de Dematagoda Chamida salió a la luz a principios de 2012. A pesar de que he tratado de incluir su testimonio en el hábeas corpus través de mi abogado, el tribunal lo rechazó. A día de hoy no se ha podido encontrar información fiable que confirme su declaración.

¿Sigue creyendo que el gobierno es responsable ditecto de su desaparición?

Cuando los medios de comunicación me preguntaron, dije que Mahinda Rajapaksa era el responsable.

Siguo pensando lo mismo.

Los oficiales que estaban bajo al cargo de la investigación del secuestro de Prageeth eran pro-Rajapaksians.  Rajapaksa y sus seguidores presentan a los oficiales encarcelados  como héroes de guerra ante la opinión pública, a pesar de que, en realidad, esos agentes  cometieron delitos graves bajo sus órdenes.

Está claro que Mahinda Rajapaksa es la persona responsable de la desaparición de mi marido.

 ¿Por qué cree que el gobierno quería silenciar a Prageeth?

De acuerdo con la información descubierta por el Departamento de Investigación Criminal de Sri Lanka; los secuestradores lo llevaron a un campamento del ejército en Girithale, lo interrogaron sobre un  folleto (dossier)  sobre la familia Rajapakse hecho  por él, un CD de baladas políticas (?) y le preguntaron sobre su relación con el general Sarath Fonseka, candidato a la presidencia . Creo que esa es la razón del secuestro de Prageeth.

¿Cuál es la actitud y posición del gobierno actual en la investigación sobre la desaparición de Prageeth? ¿Está recibiendo apoyo del gobierno?

En enero de 2015, cuando fue elegido el  actual presidente y el gobierno cambió, mejoró un poco la situación, fue cuando los informes de las investigaciones sobre la desaparición de Prageeth fueron entregados a la CID (Departamento de Investigación Criminal).

Y hasta fueron capaces de encontrar a los criminales, para llevarlos ante un juzgado de instrucción y encarcelarlos.

Durante el mandato del gobierno anterior no se realizó ninguna investigación. Dedicaron todo su tiempo y recursos a tirarnos barro (desacreditarnos) e intentar demostrar que la desaparición de Prageeth era una mentira.

En la reunión del comité de la ONU de 2011, el ex fiscal general Mohan Peiris declaró que había sabido por una fuente de confiaza que Prageeth se había refugiado en un país extranjero, pero cuando fue llamado a los tribunales de primera instancia después de toda una serie de aburridos argumentos, todo lo que dijo fue que no podía recordar el nombre del oficial que le dio esa información y que sólo Dios sabía dónde estaba Prageeth.

Y en 2013, otro representante del régimen de Rajapakse, el ministro Arundika Fernando hizo una declaración en el Parlamento diciendo que visto a Prageeth y que estaba en Francia.  Además de esto, se realizaron otras campañas de difamación contra Prageeth.

Lo mejor que ha pasado desde la elección del nuevo gobierno  fue el anuncio del inicio de una investigación seria. Creo que sería una gran ayuda, pero mientras tanto la supervivencia es una lucha. A pesar de que el ministro actual dijo ante los medios de comunicación que van a velar por el bienestar de nuestra familia,  tal cosa aún no ha sucedido.

Casi 7 años después ¿en qué punto está la investigación? ¿hay nuevas pistas?

Sí, son casi siete años desde la desaparición de Prageeth. Fue secuestrado por los oficiales de Inteligencia del Ejército de Sri Lanka, era parte de sus planes . Algunos de estos oficiales eran tenientes.

No hay ayuda adecuada y falta coordinación del ejército de Sri Lanka para que avancen las investigaciones. Y los oficiales que están bajo custodia siguen  fingiendo que no recuerdan nada y tratando de ocultar información.

A pesar de esta difícil situación, el CID ha descubierto mucha información nueva.

¿Qué acciones está realizando usted ahora?

Presenté el hábeas corpus por la desaparición de Prageeth  el 19 de febrero de 2010. Todas las acciones que he emprendido desde entonces han sido dentro de los mecanismos legales y además participo en todas las acciones sociales que puedo para concienciar, con la única finalidad de encontrar justicia.

La mayoría de las acciones son campañas sociales de lucha común por las víctimas, nosotros, las víctimas de las desapariciones forzadas y sus familias. Voy a seguir luchando. En este momento Sri Lanka está en una situación muy compleja.

Aunque es una pregunta un poco dura. ¿Confía en encontrar a Prageeth?

A lo largo de estos seis años y siete meses Prageeth ha sido mi fuerza. Toda la tristeza y  las dificultades que enfrento las comparto con él. Creo que Prageeth ha estado todo el tiempo conmigo y por eso he podido superar los problemas que la mala gente ha ido causando.

No sé si podré encontrar su cuerpo, pero por lo que estoy luchando es por la verdad y la justicia. Verdad y justicia para Prageeth, para mí y para mis hijos y para todas  las personas que han sido víctimas de desapariciones forzadas.

¿Es duro ser activista por los derechos humanos en Sri Lanka? ¿cómo ha vivido esa tranformación de ciudadana “común” a activista?

A pesar de que soy una ciudadana normal, una ama de casa. Mi trabajo me obligó a tratar directamente con la gente. Entre los 18 y 20 años participé en diversas actividades sociales, así que no siento una gran diferencia entre ser una defensora de los derechos humanos y una ciudadana común.

El problema principal es que todo esto es trabajo voluntario. Soy madre, y tengo que criar a mis hijos sin ninguna ayuda. Y lo haré como sea, aunque esto me obligue a vender paquetes de arroz o a hacer cualquier otro tipo de trabajo.

Se publicó un libro con los trabajos de Prageeth  ¿Se pueden comprar el libro de Prageeth online?

Los libros que contienen sus artículos se publicaron sólo en idioma cingalés. El libro que contiene su colección de viñetas se publicó en cingalés, tamil e inglés, pero no se puede comprar en internet.

*Algunas expresiones que no alteran el contexto se traducen literales (o con la interpretación más aproximada) y otras ambiguas se eliminan debido a que las respuestas han sido traducidas dos veces, de dos idiomas diferentes, durante el proceso.

Entrevista a Kanika Mishra, los peligros de dibujar sobre la cultura de la violación en India

kanika

Kanika Mishra  Web / Facebook

Karnika Kahen es un personaje femenino, apodado “everywoman”, con cierto parecido a su autora,  Kanika Mishra,  incluso en el nombre.

Los problemas para esta artista nacida en Lucknow, ciudad del estado de Uttar Pradesh, comenzaron en 2013, cuando decidió dibujar viñetas críticas con Asaram Bapu, un líder religioso popular, un autoproclamado dios-hombre que habia sido acusado de violación de una menor.

Entre los comentarios crueles e insensibles hechos por los líderes políticos en India sobre violaciones, hubo uno que destacó, fue el del líder espiritual Asaram Bapu refiriéndose al caso, de repercusion internacional, de una víctima de violación en grupo en Delhi a finales de 2012. La chica violada, Jyoti Singh, de 23 años, murió 13 días después de la agresión, que se produjo en un autobús en el que viajaba junto a un amigo. Uno de los violadores, Mukesh Singh, dijo que la culpa fue de la joven y que “una mujer violada no debe defenderse”.

La joven fue bautizada por la prensa con el pseudónimo de Nirbhaya (la que no tiene miedo, sin miedo) por luchar hasta el último momento con sus agresores y porque en India una ley prohibe publicar el nombre de las víctimas de violación.

En enero de 2013, Asaram Bapu dijo que Nirbhaya era también era culpable de haber sido violada y añadió que la chica podría haber evitado la violación si hubiera implorado piedad a sus agresores, los hubiera llamado bhaiyas (hermanos) y hubiera rezado el Guru-mantra. (sic)

Como cabía esperar, tamaña estupidez molestó a mucha gente generando mucho debate, también provocó que Kanika empezara a dibujar viñetas alusivas a Asaran Bapu, sus seguidores y sobre las agresiones a mujeres.

kanika-bapu

Viñeta de Kanica, 31/08/2013
*¿Porqué no lo llamas hermano o recitas tu Guru-mantra como tú sugieres a la victima de violación?

Esa semana, sus viñetas empezaron a difundirse y fueron publicadas en varios medios de comunicación. Incluso en alguna cadena de televisión. Y los numerosos seguidores de Asaram Bapu se cabrearon mucho.

No tardó en empezar a recibir insultos y amenazas de muerte y violación en internet.

Las amenazas eran serias e iban en aumento, según el propio relato de la autora:

Empecé a recibir tantas amenazas de muerte que mi teléfono nunca dejaba de sonar. Muchos hombres me llamaban para decirme: “has defendido a Nirbhaya e insultado a Bapu. Ahora vamos a violarte como violaron a Nirbhaya”.

Recibir amenazas así en India es para preocuparse,  India es uno de de los países  con”cultura de la violación” y las agresiones a mujeres y niñas son una lacra. En 2014 se reportaron más de 2000 violaciones sólo en Nueva Delhi.

Kanika, además, tuvo que sufrir otras formas de acoso.

Hackeron todas mis cuentas en Facebook, Twitter e incluso mi correo electrónico para que dejara de dibujar. Durante 5 meses tuve miedo de salir de mi casa porque temía que alguien me tirara ácido en la cara… los  seguidores de Asaram Bapu incluso llegaron a acercarse a la puerta de mi casa.

Sin embargo, Kanika no se amedrentó y siguió dibujando. También decidió denunciar las amenazas ante la policía y siguió denunciando públicamente que estaban intentando impedir su derecho a expresarse con libertad.

 “A pesar de que estaba recibiendo mensajes de apoyo, hasta recibí un premio internacional de la CRNI en 2014, me sentía aterrorizada a cada paso que daba. A día de hoy sigo teniendo unas cuantas preguntas.

¿Por qué es tan fácil amenazar a las mujeres en este país? ¿Por qué no tenemos libertad de expresión? ¿Por qué líderes politicos y otras personalidades creen que tienen el poder para controlarlo todo?

Hoy he defendido mi trabajo, pero ¿a cambio de qué? Mañana cualquier mujer puede ser otra Nirbhaya, el país llorará  unos días y luego se olvidará… ¿Cuándo va a parar esta pesadilla?”.

Kanica prefiere saltarse algunas preguntas con fechas indiscretas. Es muy amable pero sobre todo paciente, no he dejado de bombardear su correo con mis dudas y siempre me devuelve muchas pistas interesantes para entender ciertos detalles de importancia que se me escapaban y que ahora forman parte de este texto.

¿Desde cuándo dibujas?

karnika: Empecé mi carrera cuando estaba en primer año de mi graduación (B.F.A) dibujando caricaturas para la sección infantil. Intenté conseguir un trabajo para dibujar viñetas políticas y no dejé de dibujar y de enviar mis viñetas a periódicos de forma continuada, pero nunca tuve la oportunidad de convertirme en  viñetista editorial. Así que un día decidí olvidarme de ese sueño y me fui a trabajar a una empresa de diseño gráfico como  animadora web y diseñadora. Desde 2013 difundo mis viñetas en Facebook y desde entonces no he vuelto a mirar atrás.
Tengo mi propio sitio  donde publico las viñetas y muchos periódicos las usan sin mi permiso y las publican, pero ni así recibo ninguna oferta formal para trabajar en alguno de ellos. Mis dibujos son vistos por millones de personas ahora.

¿Cuándo publicaste la primera viñeta sobre Asaram Bapu? 

karnika: El 31 de agosto de 2013, fue la que después difundieron otros medios, incluso la cadena de televisión Aaj Tak, India Today.

 

¿Alguien te sugirió que dejaras de dibujar?

karnika : Fueron algunos oficiales de policía pero debido a la preocupación, hasta que se calmaran un poco los seguidores de Asaram Bapu, se trataba sólo de una sugerencia amistosa no de un consejo estricto. Debo decir que se mostraron muy cooperativos y dispuestos a ayudar.

 

¿Sabes si se llegó a detener a alguien por las amenazas que recibiste?

karnika : No lo sé. Sin embargo, las amenazas se redujeron gradualmente después de que presenté la denuncia.

 

: ¿Tienes ahora miedo a la hora dibujar sobre asuntos relacionados con las religiones?

karnika : ¡No, en absoluto! Si no dejé de dibujar cuando recibía amenazas continuas… Aunque no es como entonces, no recibo amenazas por mis viñetas estos días,  todavía recibo algunos mensajes cargados de odio, pero ya tengo “la piel gruesa”. Entiendo que es parte del trabajo.

captura-kanika

Más insultos en mensajes de odio: "prostituta barata"

Afortunadamente, no es tan agresivo como  cuando dibujé las viñetas sobre Asaram. Hace poco he hecho una viñeta sobre otro “hombre-dios”  que motivó de la retirada de un cómic que lo parodiaba. Lo hice como un signo de protesta.

kanika-gay

 

: ¿Crees que existen temas prohibidos o intocables a la hora de hacer viñetas?

karnika : Sí, por eso suelo plantearme cuestiones que en general los medios de comunicación y otros dibujantes evitan.

 

kanika-good    monkey

 

: ¿Crees que es más duro o difícil trabajar de viñetista para un mujer que para un hombre?

karnika : Sí, sobre todo en la India, donde la gente inmediatamente usa un tono de desprecio y odio cuando no está de acuerdo con alguna viñeta. Utilizan un lenguaje amargo  y de un estilo propio de abusadores con una mujer que no usarían con cualquier hombre.

 

: ¿Hay otras mujeres viñetistas activas que aborden asuntos políticos  en la India?

karnika : Hay unas cuantas, aunque han evitado dibujar sobre  problemas políticos graves. Al menos hasta hace poco no había oído hablar de ninguno de esos problemas, que recuerde, pero ahora otras mujeres dibujantes también se van animando.

 

: ¿Cuál es la posición de los medios y los gobernantes sobre las violaciones a mujeres y niñas?

karnika: Creo que el papel y la reacción de los medios de comunicación ante el aumento de este tipo de problemas siempre son positivos . Las razones de la decepción están más en la respuesta de nuestros líderes políticos, no se trata de ningún partido político en concreto, sino de la actitud y la voluntad política general para luchar contra los crímenes contra las mujeres, no es muy fuerte, no hay mucha determinación.

 

Relacionado, 63 casos en otros países.

humor-apuros
 

El oficio del dibujante de prensa

entrevista-projecto-mikael

A principios de abril, Mikael, un  estudiante de español en la universidad Bordeaux-Montaigne  (Francia) me preguntó si podía contestar a algunas preguntas para unas entrevistas que quería añadir a su Proyecto Profesional del Estudiante. La respuestas están en español y francés.

Ya lo terminó y me lo hizo llegar, su trabajo incluye también una entrevista a Nawâk, ilustrador francés.

En las conclusiones, entre otras cosas, admite que su visión idealizada de esta profesión era correcta, pero incompleta.

pdf-2  Le métier du dessinateur de presse (PDF, 3,48 Mb)

Placer del 18

Tuuuuut….tuuuuuuut….tuuuuuut

chaskachik

nagange Buenas noches, bienvenido al servisio de atensión de Narange ´mpresas, le atiende nombre ¿en qué puedo ashudarle?

casita¿Está el jefe?

nagange Disculpe, ¿qué desea?

casitaSólo quiero hablar con el masa, el capo.

nagange Dispense cabashero…si es tan amable de desirme su nombre para dirigirme a usté…

casita No, eso se ha acabado ya. Llame usted  al dueño, al señorito del cortijo, es importante.

nagange Dígame que desea y le transfiero al departamento adecuado.

casitaBueno es igual,deje usted esta nota sobre la mesa del consejo de administración:

Hace exactamente 18 meses y dos minutos que  pueden empezar a meterse mi contrato de permanencia por ese orificio por el que acostumbran a darle a sus clientes.